d2b08d_683f3881598d54a0e5970212f46a3eca

【英文冒頭解説】長野のホテルで170人の生徒の財布、携帯電話が盗まれる

投稿日:2016年01月10日(日)
このエントリーをはてなブックマークに追加
日本語タイトル 長野のホテルで170人の生徒の財布、携帯電話が盗まれる。
英語タイトル Wallets, cell phones of 170 students stolen at Nagano hotel
日付 Jan 10, 2016
サイトのURL http://www.japantoday.com/category/crime/view/wallets-cell-phones-of-170-students-stolen-at-nagano-hotel
日本語の関連記事 http://www.huffingtonpost.jp/2016/01/09/hotel-sunny-shiga-_n_8943420.html

英文が難しいと感じた方は日本語の関連記事で内容を把握してから英文を読んでみてください。

NAGANO —Wallets and cell phones belonging to 170 students were stolen from the hotel they were staying at in Shiga Kogen in Nagano Prefecture, police said Saturday.

日本語訳

170人の生徒の財布と携帯電話が、長野県の志賀高原にある彼らが滞在していたホテルで盗まれた、と警察は土曜日発表した。

単語・熟語

steal 物 from 人・場所:人・場所から物を盗む
rob 人・銀行 of 物:人・銀行を襲って物を奪う

stealは受験で狙われる単語です。意味が問われるわけではなく、その使い方が問われます。steal 物 from 人・場所、rob 人・銀行 of 物という形をしっかり覚えておきましょう。またstealは使役動詞haveと一緒に出ることが多く、have 物 stolen「物を盗まれる」という形で出ます。

ex)I had my bag stolen.
私は鞄を盗まれた。

構文

hotelとtheyの間には関係代名詞which[that]が省略されています。

the hotel (they were staying at) (in Shiga Kogen in Nagano Prefecture)

()は形容詞句[節]を表します。they were staying atという形容詞節とin in Shiga Kogen in Nagano Prefectureという形容詞句がthe hotelを修飾しています。

Police said about 800,000 yen in cash in wallets and purses, cell phones and train passes were stolen from a locked room where they had been stored for safekeeping, Fuji TV reported.

日本語訳

財布の中に入っていた現金約80万円と携帯電話、電車の定期券が、安全のためにそれらが保管されていた鍵をかけられた部屋から盗まれたと警察は発表したとフジテレビは報道した。

単語・熟語

for safekeeping:安全のために

構文

形容詞がたくさん同じ名詞を修飾していたり、入れ子構造になっていたりして日本語に訳すとぎこちなくなりますね。

about 800,000 yen、cell phones、train passesが並列になっているのは問題ないでしょうか? 三つ以上を並べる場合は最後にだけandを置きます。

The Hotel Sunny Shiga in Yamanouchi is the same hotel where 340 students from the Waseda Academy in Tokyo had their wallets stolen, along with about 100 smartphones, during a summer training camp last August. Those items were never recovered and the thieves not caught.

日本語訳

山ノ内町のホテルサニー志賀は、8月の夏合宿で、東京の早稲田アカデミーの生徒340人の財布とおよそ100台のスマートフォンが盗まれたホテルでもある。盗まれたものは戻ってきておらず、犯人も捕まっていない。

単語・熟語

along with A:Aに加えて

写真はリンク先から引用。

PDF版はこちらです。

この記事が役に立ちましたら
いいね ! をお願いします